Der Dolmetscher
Zwei S stehen auf der Bühne. S1 hält als angsehener ausländischer Experte einen Vortrag über ein unsinniges Thema. Den Titel des Vortrags, sowie das Herkunftsland des Experten gibt das Publikum vor. S2 ist Interviewende/r und gleichzeitig Übersetzer/in. Er/sie stellt dem/der Expert/in die Fragen auf Gromolo (Kauderwelsch) und übersetzt die Antworten auf Deutsch.
Varianten
- Dito. Interviewer und Übersetzer werden aber auf verschiedene S verteilt. Dies macht das Ganze noch komödiantischer.
- Dito. Es wird noch ein Übersetzer in Gebärdensprache eingesetzt.
Vgl. auch
Kauderwelsch Spielkarten